Translation of "stiamo divertendo" in English


How to use "stiamo divertendo" in sentences:

Cosa crede, che ci stiamo divertendo?
What's he think this is, good time?
Ci stiamo divertendo, ma tu sei una bambina e non devi dimenticarlo.
And we're having a great time, but you're a kid and I never want you to forget that.
Sarà contento di vedere che ci stiamo divertendo.
He'll be happy to see us having a good time.
Be', in generale, direi che ci stiamo divertendo un mondo.
Well, in general, I think we're having a great time!
Ci stiamo divertendo un sacco qui.
We are having so much fun at this house.
E' carino e ci stiamo divertendo.
I'm gonna go. I've got a date.
Oh, ci stiamo divertendo un mondo qui:
Sure! We're having loads of fun, right?
Sono venute poche persone ma ci stiamo divertendo, non è così?
Not many people came but you're having a good time, aren't you?
Ci stiamo divertendo molto, io e Morrie.
We're having a great conversation, me and Morrie.
E' che... ci stiamo divertendo e tutto, ma...
It's just, um... I mean, this is really fun and everything...
Ci stiamo divertendo, non è vero?
Well, this is fun, isn't it?
Comunque, ci stiamo divertendo quando Dusty spunta da non so dove, e allora Jamie gli da il suo numero.
Anyway, we're having a great time and then Dusty shows up out of nowhere, and then Jamie gives him her number.
Non puoi dire che non ci stiamo divertendo.
You can't say we're not havin' fun.
Ma, ci stiamo divertendo cosi' tanto.
Oh, we're having such a good time.
Perche' mi piaci, e ci stiamo divertendo e sono un buon baciatore, e so che in fondo lo vuoi anche tu.
Because I like you, and we're having a good time, and I'm a good kisser, and you know you want to.
La verita' e' che io e te adesso ci stiamo divertendo da matti, e nessuno dei due vuole che finisca, giusto?
The truth is that you and i have a lot of fun right now, and neither one of us wants that to end... right?
E' solo che io e Connor ci stiamo divertendo.
You don't mind, do you? Only Connor and I were having such a good time.
Sono contenta che ti stiamo divertendo.
Really? I'm so glad that we've amused you.
Ci stiamo divertendo e mi dispiace non avertelo detto prima.
We're having fun and I'm sorry I didn't tell you about it before.
Ci stiamo divertendo tutti un sacco.
We're all having a great time, having fun.
Ma no, ci stiamo divertendo cosi' tanto!
But we're having such a nice time!
Perche' noi ci stiamo divertendo, vero?
'Cause we are having fun, aren't we?
Non sono tuo amico. Non ci stiamo divertendo.
I am not your friend, we're not hanging out.
Sei il medico rispettato della citta' e... non puoi permetterti che la genti parli e per quanto ci stiamo divertendo... questa cosa deve finire.
You are the respected town doctor, and you can't have people talking, and as much fun as we're having, this is gonna have to come to an end.
Ascolta... lo so che ci siamo appena conosciute e ci stiamo divertendo tanto a scherzare, ma... c'e' una cosa molto importante... di cui devo parlarti.
Listen... I know we just met and we're having a great time making jokes, but... I have something really intense I need to talk to you about.
Ci stiamo divertendo, ma in fondo non abbiamo niente in comune.
This is fun, but we don't actually have anything in common.
No, non e' tesa, ci stiamo divertendo e sono entusiasta che voi siate qui, ma facciamolo nel modo giusto.
We're having a great time and I'm thrilled you guys are here, but let's just do it the right way.
Ci stiamo divertendo un sacco, vero Amy?
we're having the best time. right, amy?
Ma sto passando del tempo con il mio amico e ci stiamo divertendo.
But I'm hanging out with my friend, and we're having fun.
Oh, qui ci stiamo divertendo molto, adesso.
Oh, actually, we're having so much fun here.
Perche' mi sembra che ci stiamo divertendo.
Because I feel like we're having a good time?
Si', sono felice che ci stiamo divertendo tutti.
Yeah, I'm glad we're all having fun with this.
Ci stiamo divertendo un sacco insieme.
We've just been having the best time together.
Vogliono sapere che ci stiamo divertendo.
They want to know we're having a good time.
Ci stiamo divertendo cosi' tanto che ci piace prendercela con la dovuta calma per ora.
We're having so much fun, we're just enjoying taking it slowly. Well, you don't hear that very often.
Gia', perche' ci stiamo divertendo tutti.
Right, since we're having so much fun.
Mi sono lacerato il legamento nelle ultime settimane, da quanto ci stiamo divertendo insieme.
I tore my ACL somewhere in the last few weeks, all the fun we've been having together. All right.
Ci stiamo divertendo un sacco, io...
We're... going wild... I'm... going wild.
Ma ci stiamo divertendo cosi' tanto.
We're having such a good time.
Ma noi ci stiamo divertendo, no?
But you and me, we've having fun, right?
Sia lui che io ci stiamo divertendo.
Fun for him and fun for me.
Non hai visto quanto ci stiamo divertendo?
Look at the fun we're having.
Si', certo, ci stiamo divertendo molto.
Yes, yes. We're having a wonderful time.
E Joseph: 'Ehi, ragazza, ci stiamo divertendo, non fare la stronza, yo'.
And then Joseph says, "Yo, girl, we're just having some fun." "So don't be a bitch, yo."
No, ci stiamo divertendo un sacco.
No, we're having so much fun.
Serena dovrebbe proprio vedere quanto ci stiamo divertendo!
Serena should see how much fun we're having right now.
Ci stiamo divertendo con il Piccolo Lord Gay.
Just having some fun with Little Lord Gay Boy.
Quindi ci stiamo divertendo un poco.
Now we're also having a bit of fun at the center.
3.2591919898987s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?